От сердца и почек дарю тебе цветочек

Никому не говори
То, что я хочу сказать
Догорают фонари
Надо встретиться опять

От сердца, печени и почек
Я подарю тебе цветочек

Можешь это понимать
Как послание души
Можешь это принимать
Как признание в любви

От сердца, печени и почек
Я подарю тебе цветочек

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2019. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Цветок шиповника до роз 4700 Садовых также не дорос. Но ключ и роза вместе — та, \ Чья орошает красота. И так она желанна мне, Что думой лишь — и то вполне Доволен я: чем больше дум О ней, тем вдумчивее ум. "ФЛАМЕНКА" XIII в. Перевод А. Г. Наймана

Цветок эдельвейс.. . Щемящая грусть. Легенда.. . Седой Восток. А что, если вдруг возьму и вернусь И выпрошу тот цветок? ! Эдуард Асадов 1963 ЭДЕЛЬВЕЙС (ЛИРИЧЕСКАЯ БАЛЛАДА)
Цветок я видела палевый У той, с кем все танцевали Вы, Слепы к другим дамам в той же зале. Михаил Кузмин

Читайте также:  Какие деревья растут в новосибирске

цветок Я все лежал в траве, как Бог В блаженной плоти человечьей; Цветок искал другой цветок, Укладываясь мне на плечи. Дмитрий Лихачев «Урал» 2005, №11

ЦВЕТОК Я для тебя цветок сорвал на дикой круче, Нависшей над волной соленой и кипучей. Он мирно расцветал в расщелине скалы, Куда находят путь лишь горные орлы. ВИКТОР ГЮГО. Перевод Э. Липецкой ИЗ КНИГИ «СОЗЕРЦАНИЯ» 1856 «Я для тебя цветок сорвал на дикой круче. »

ЦВЕТОК Я до тебя не добреду, Цветок нетленный, цвет мой милый, Я развожу костер в саду, Огонь прощальный и унылый. Владислав Ходасевич. Из сборника “Молодость” 1908 Цветку Ивановой ночи

ЦВЕТОК Я думал, что так начинается век, Последний для нас для обоих. Что это пустяк и что я человек, А ты — как цветок на обоях. Павел Антокольский

ЦВЕТОК Я запятнан, как мака цветок, — но цветущим кажусь? Я для собственной раны, как пластырь, жесток? — Не страшусь! САИДО НАСАФИ. Перевод А. Адалис

ЦВЕТОК Я нашел, весь пронзенный лучами, цветок, И как тучка на небе, я медлю и таю, Так желанен мне каждый его лепесток, Что, смотря на расцвет, я и сам расцветаю. Константин Бальмонт Из сборника ”ЛИТУРГИЯ КРАСОТЫ” 1905КРУЖЕВНЫЕ УЗОРЫПОЛЬСКОЙ ДЕВУШКЕ

ЦВЕТОК Я с постели только что встала, Охватил меня холодок. В волосах запутался алыйМэйхуа опавший цветок. ЛИ ЦИНЧЖАО (1084-1151) Перевод М. Басманова

цветок Я уснул беспробудно, раскинувши руки, Надо мною звенят небеса. И венцом за скитанья мои и за муки — Расцветает цветок в волосах. Евгений Камелин 1985

цветок В цветке полевом я узнаю тебя. В сияньи далёкой звезды я узнаю тебя. В журчаньи ручья я услышу тебя, мой дружок. О, проклятый день! О, чёрный час! Иссяк родник надежды моей. Обуглены крылья надежды моей. Ввергнута в гроб надежда моя. Подломились колени надежды моей. Оборвалось дыханье надежды моей. Артём Весёлый В клещах беды

Читайте также:  Березовый лес листья вверху листья внизу

цветок Ни в капище златом, Ни в камне, изукрашенном резьбою –В них Бога нет, но лишь в цветке простом, Что пред тобою. И лес глядел на Бога, удивлён. Израиль спал. Его был крепок сон. Генри Воэн. Перевод М. Вирозуба

цветок"Найдя цветок, Стряхнув с него жукаИ осторожно взяв за стебелек, Я уловил какой-то тихий звук, Как будто шепот "приходи" -Нет, погоди, Не спорь, — ведь я расслышал хорошо! ""Я так могла подумать, но не вслух"."Я и пришел". Роберт Фрост. Перевод Г. Кружкова ТЕЛЕФОН

ЦВЕТОК"Я — цветок полевой, я — лилея долин". — "Голубица моя белолоннаяМежду юных подруг — словно в тернии крин". Лев Мей ЕВРЕЙСКАЯ ПЕСНЯ III 18 июля 1856

Цветок, в росинках весь, к цветку приник, и пограничник протянул к ним руки. А немцы, кончив кофе пить, в тот мигвлезали в танки, закрывали люки. Степан Щипачев 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА
Цветок, и виноградный лист, и плод речисты, но язык земного года стесняет их, зато без перевода являет нам сияющий оплот Райнер Мария Рильке. Перевод В. Микушевича

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

Избушка, избушка. Повернись к лесу передом, ко мне задом. И слегка нагнись.

Эээээ. Это у вас в детстве такой прикол был?

рыба-карась, игра началась

Колечко, колечко, выйди на крылечко

Точно. Была такая игра!

Стричь,мирись и больше не дирись

Мне просто интересно где кирпичей не было

Чем Ща занимаешься

Яб тоже так ответил

От сердца на раз подарю тебе глаз

Тяжёлое детство, деревянные игрушки прибитые к полу,)))

Да, было такое

Ща всё в пластиковых коробочках

Если очень захотеть и действовать умело-можно солнце обоссать! Вот бы зашипело!

Читайте также:  Пеларгония мона лиза фото

)))) У нас такого не было

Наверно это чисто мальчишеская

Ну да. Есть такое

Кто как обзывается,тот сам так называется)

Ага, было

И сейчас есть. Я с детьми работаю -ничего не изменилось! "Обезьяна Чичичи продавала кирпичи. Не успела продавать-улетела под кровать!" )))

У нас другое продолжение было — за верёвку л!пекла и нечайно пёрнула 0_0 ))))

*За верёвку дёрнула

))

чеши грудь , привет каштанке , Морская грудь не бабья ляжка

У нас такого не было

Читай не так как пономарь. а с чувством.. с толком. с расстановкой..

Это ж с какого-то фильма?

Чацкий. Горе от ума.

Трусы не краденые, а жопа не алмаз

Да,припоминаю

Не в склад, не в лад, поцелуй корове зад

От весёлой питерской прабабки Александры (увы, я её не застал) сбереглась масса дореволюционных прибауток, нескладушек, считалочек. Вот, например: "Мы сидели у окошка, жарили картошку. Вдруг звонок — один, другой. Входит к нам городовой: "Что вы здесь делаете?!" (далее по кругу: "Мы сидели у окошка. " — наподобие "У попа была собака. ").

Так это типа игры?

Одна из докучных сказок, вроде "Купи слона" или "Про белого бычка".

А, вот как!

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock detector