Меню Рубрики

Туфельки из розовых лепестков

В небольшом городке, где все друг друга знают, жила-была Сабрина. Для Дэвида она была самым очаровательным созданием на всём белом свете. Он обожал в ней всё – и нос картошкой, и веснушки по всему лицу и рукам, и немного косящий правый глаз, и щербинку верхнего зуба, когда она улыбалась. Дэвид знал Сабрину с детства. Они учились в одной школе, и ходили в одну библиотеку. А как же иначе – в небольшом городке чаще всего одна школа, и одна библиотека.

Дэвид был сыном сапожника, и почти всё свободное время помогал отцу, постигая семейное ремесло. Сабрина любила… да буквально всё! Петь, танцевать, бегать по лугам, кошек, собак, читать книги, печь пироги, рисовать масляными красками. А больше всего она любила цветы. В её палисаднике у дома было такое разнообразие цветов, что позавидовала бы городская оранжерея, или даже ботанический сад! Ухаживать за цветами Сабрина любила больше всего, кропотливо создавая настоящий живой букет вокруг дома.

После окончания школы Дэвид продолжил отцовское ремесло, зарабатывая на жизнь ремонтом обуви и пошивом туфель, ботинок и сандалий. Но снимая мерки и меняя набойки, Дэвид думал о Сабрине. Он очень хотел, чтобы она обратила на него внимание, ведь любовь к ней жила в его сердце давно.
Однажды Дэвид относил заказ на улицу, где жила Сабрина. Он невольно залюбовался, глядя как она с нежностью ухаживает за своими цветами. И тогда идея, как завоевать сердце Сабрины, пришла в голову Дэвида. Дома он отправился в палисадник матери, и срезал благоухающие розы. Умелые руки сапожника и воображение, зажжённое чувством – и на столе стояла пара чудесных туфель. Дэвид аккуратно упаковал их, и отправился к любимой.

– Это тебе! – протянул Дэвид подарок девушке, от волнения растеряв слова.

– Мне? – удивилась Сабрина, и открыла коробку.

Там была пара чудесных туфелек… из живых роз! Сабрина от неожиданного подарка и внимания тоже растерялась. Она держала туфельки в руках, любуясь искусными плетениями и вдыхала аромат роз.

– Примерь! – попросил Дэвид.

– Эти туфли, они же такие нежные, живые! Даже жаль их надевать! – девушка осторожно примерила туфельки. Они были ей как раз впору, обвивая ступни стеблями, лаская лепестками.

Дэвид осмелел от того, что ему удалось привлечь внимание Сабрины, и предложил погулять. Девушке и самой хотелось опробовать необычную обувь, и они отправились по улицам городка, разговаривая обо всём и ни о чём. Когда они вернулись к дому Сабрины, туфельки из роз завяли, лепестки поникли.

– Доброй ночи! Завтра я принесу тебе новые туфельки! – сказал Дэвид на прощанье.

Когда Дэвид ушёл, Сабрина опустила туфельки в воду. Ходить в них уже было нельзя, но она надеялась получить черенок благоухающих роз из сада матери Дэвида, и вырастить в пышный куст.

На следующий день прогулка с Дэвидом была в туфельках из лепестков лилии. А потом туфельки из веток жасмина сменили туфельки из лепестков тюльпанов, садовых ирисов, гвоздик, и даже редких орхидей. Каждая новая пара туфелек, что приносил Дэвид, была уникальной. Изысканные, лёгкие, единственные в мире. И неважно, что почти никто на улицах городка не видел туфелек вечером – Сабрине не нужно было завистливых взглядов. Правда, туфелек хватало только на одну короткую прогулку, но это время было чудесным, окутывая цветочными ароматами и рождая чувства.

Сад Сабрины полнился новыми сортами цветов, а Дэвид думал, как бы подольше находиться рядом с любимой. Недолговечность и хрупкость цветов сокращала время свиданий. Изобретательность мастера вновь зажгла идею, и Дэвид пропал в своей мастерской на целых три дня. Сабрина уже привыкла проводить с ним каждый вечер, и чувствовала, что ей очень не хватает бесед с ним, его нежности и того, как он смотрит на неё… Никто никогда не смотрел так – не замечая нос картошкой, россыпи веснушек, щербинку на зубе и косоглазия. Сабрина скучала по Дэвиду, и только забота о бывших цветочных туфельках, а нынче черенках и ростках, отвлекала её.
Спустя три дня Дэвид появился не вечером, а утром на пороге дома Сабрины с новой коробкой.

– Ты пришёл! Я скучала! – просто сказала девушка.

– Открой, это тебе! – Дэвид протянул коробку.

– Дай угадаю! Там туфельки из ромашек? Нет? Из лепестков мака? Из веток ивы? – гадала Сабрина, не торопясь открывать.

– Увидишь! – улыбнулся Дэвид.

Сабрина открыла коробку. Там лежали… туфельки? Пожалуй, не совсем. Ярко-красные, как цвет лепестков тюльпана солнечным днём, как цвет маков в поле! Они были совсем без каблуков, мягкие, удобные, спортивные. Небольшой бутон розы украшал кроссовки. Сабрина тут же надела новую обувь, ощущая необычайный комфорт и удобство.

– Думаю, теперь наши прогулки станут гораздо длиннее! – тихо произнесла Сабрина.

– Надо проверить! – с напускной серьёзностью кивнул Дэвид. – Ну что, побежали?

И они побежали, взявшись за руки. К полю, к лесу – туда, где цветы растут сами по себе, радуя яркими красками и чудесными ароматами. Новая обувь была такой же лёгкой и удобной, как туфельки из цветов. Сабрина будто летела на крыльях!

Прошло время. Сад Сабрины разросся – бывшие чудесные туфельки из цветов остались там кустами роз и жимолости, горшочком орхидей и лилиями у самодельного озера, маками и тюльпанами, цветущими пышно. Сапожная мастерская Дэвида превратилась в фабрику по производству спортивной обуви. Кроссовки с символом бутона розы стали известны далеко за пределами городка. А Дэвид и Сабрина теперь вместе навсегда!

Приятная сказка. Вечером особенно тепло пошла. Так и хочется примерить чудо-туфельки.
Столько пользы! А еще шипы в довесок к острым каблукам можно против маньяков использовать)))

Счастья, удачи, ВДОХновения!

Большущее спасибо. ))) Всего Вам самого замечательного, Оленька. )))

Если Вам нравится Борисова Алина Александровна Туфельки из розовых лепестков то здесь можно посмотреть, что читают люди, имеющие схожие с Вами вкусы. Или посмотреть ленту последних обновлений интересующего Вас жанра.
Зарегистрировавшись, Вы сможете отслеживать появление новых продолжений любимых произведений, отслеживать новинки любимых авторов. Наша программа подскажет Вам, что интересного можно прочитать с учетом ВСЕХ ваших интересов.

А можете по ссылке перейти на сайт Самиздата, где и прочитать это произведение.

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Как мог Джанкарло задать подобный вопрос, когда она отдала ему свою невинность вместе со своим сердцем?

Касси прерывисто вздохнула, и пальцы на ее животе сжались в кулак.

Читайте также:  Дизайн хвойных в саду фото

— Нет, не твой, — сказала она горько. — Этот ребенок мой, и только мой! Тебе ничего не нужно делать. Держись от нас подальше. Мы не хотим тебя, ты нам не нужен. Я позвонила тебе, так как считала, что ты имеешь право знать, вот и все.

Она швырнула трубку телефона и зарылась в подушки на диване.

Затем Касси попыталась взять себя в руки, осознав, что ей нужно беречь себя. Теперь она несет ответственность за новую жизнь, зарождающуюся внутри ее. Маме не стоит ничего говорить. Не сейчас. Так же, как и Пэтси. Собственно, никто не должен знать, пока она не решит, как с этим справиться.

Только один человек имел право быть в курсе, но он воспринял новость с презрением.

Теперь необходимо обеспечить себя хорошей едой, отдыхом и продуманными планами на будущее.

Закутавшись в утепленный плащ и натянув на голову шапку, Касси пошла прогуляться.

С любого места в городе было рукой подать до моря. В мерном шуме волн было что-то успокаивающее. Сколько женщин, таких как она, прогуливалось по берегу, чувствуя, как соленые брызги волн перемешиваются со слезами на их холодных щеках?

В этот серый январский день море полностью отражало состояние ее души. Гигантские волны разбивались о сверкающие темные скалы. Ветер выл, словно загнанный в клетку зверь, и даже чайки восседали на камнях, не рискуя летать при таких сильных порывах ветра.

Касси шла по извилистой тропинке над скалами. Она бродила здесь уже тысячу раз, этот путь всегда придавал ей сил и наполнял радостью жизни. Но сегодня проверенные способы не помогали избавиться от меланхолии.

Касси гуляла взад-вперед по побережью, пока не наступили сумерки, вынудившие ее отправиться домой, так и не найдя выхода из ситуации. Но, по крайней мере, свежий воздух и прогулка подняли ей настроение. Она еще молода и способна преодолеть любые трудности. У нее есть заботливая мама и крыша над головой, а ведь женщины рожают, не имея и этого.

Когда она добралась до дороги, ведущей к центру города, то не поверила тому, что увидела. В отдалении стоял тот, кто когда-то был для нее дороже всех на свете, пока не разбил ее сердце.

Одетый в черное, он показался Касси олицетворением дьявола. Его черные волосы развевались на ветру, темные глаза сверкали, а злость, исказившая черты лица, делала его облик еще более угрожающим.

Касси не окликнула его. Только подойдя ближе, она заговорила:

— Каким образом ты так быстро добрался сюда?

— Ты отложил все свои невероятно важные дела? — поинтересовалась она с горечью.

— Мои приоритеты немного изменились из-за твоего сообщения. В чем дело, Касси? Ты оценила мой уровень жизни и решила урвать себе кусочек? Решила, что ребенок гарантирует тебе пожизненное содержание и станет для тебя билетом в совершенно новый мир? В чем заключалась истинная причина отказа от покупки пальто в Париже? Ты хотела продемонстрировать мне свое бескорыстие, прежде чем нанести главный удар?

Касси была потрясена. Она сжала кулаки и выкрикнула:

— Да как ты смеешь?! Я никогда ничего не планировала, это произошло против моей воли. Женщины могут забеременеть, Джанкарло, и, насколько я помню, ты говорил, что заботишься о контрацепции. Неужели ты считаешь, что я могла намеренно выбрать в отцы своему ребенку хладнокровного ублюдка вроде тебя? — Она помолчала. — Во всяком случае, ты ясно дал мне понять, что думаешь по этому поводу. Я же сказала, что не нуждаюсь в тебе, поэтому потрудись объяснить, что ты тут делаешь?

Джанкарло посмотрел на побледневшую Касси. Что-то изменилось в ней. Ее глаза излучали какой-то особенный свет, а на лице застыло неизвестное ему ранее выражение.

Его злость испарилась. Такая ситуация не входила в его планы, но он сумеет адаптировать ее под свои нужды, так же как делал всегда. Кассандра Саммерс не сможет помешать ему.

Он посмотрел на нее оценивающим взглядом:

— Я приехал для того, чтобы сообщить тебе, что мы поженимся.

Касси с недоумением взирала на своего итальянского любовника, не в силах поверить в услышанное. На какой-то миг ей показалось, что громкие крики чаек исказили его слова. Но он действительно сказал это. Она поняла это по холодному выражению его лица, которое появлялось тогда, когда Джанкарло заставляли делать что-то против воли.

— О чем ты говоришь, Джанкарло?

— Я говорю о браке. О браке, который позволит нашему ребенку быть законнорожденным.

— Но времена изменились, — запротестовала Касси. — Теперь люди не вступают в брак лишь потому, что женщина забеременела.

Джанкарло смерил ее ледяным взглядом:

— Ты полагаешь, есть какие-то альтернативы?

— Ну конечно. Мы можем что-нибудь придумать. Существует много цивилизованных способов поведения в подобной ситуации. Женщины пользуются ими постоянно.

— Эти женщины не носят моего ребенка, — заметил он сердито.

— Послушай. — Касси набрала в грудь побольше воздуха, чтобы оставаться спокойной. — Я не стану ограничивать твою роль в воспитании ребенка, обещаю.

— Ты никогда не ограничишь мою роль? — повторил он с удивлением. — Ты считаешь, что обладаешь особой властью, Кассандра?

— Речь не о власти. Это не очередная битва на совете директоров, которую ты обязан выиграть, — возразила она, отметив про себя, что беременность явно делает женщину сильнее. Новая жизнь, растущая в ней, помогала отбросить прежние страхи. И она не позволит богатому любовнику пренебрегать ее мнением. Бывшему любовнику, с горечью напомнила себе Касси. — Речь идет о нашем ребенке.

— Ты думаешь, я не понимаю этого? Стал бы я приезжать сюда, если бы не ребенок.

Касси вздрогнула. Он невольно дал ей понять, как мало она значит для него.

— У меня нет заблуждений на сей счет, — сказала она тихо.

— Кем ты меня считаешь? Тем, кто уйдет прочь? Или тем, от кого можно с легкостью отмахнуться? Я не собираюсь стоять в сторонке, пока ты будешь решать судьбу моего ребенка.

— А ты считаешь, что, предлагая мне брак, разом устраняешь все проблемы? Ничего хорошего из этого не получится.

— Мы сделаем так, чтобы получилось, — жестко проговорил Джанкарло. — Другого выхода нет. У нас будет ребенок, и мы должны постараться ради него.

Мысль о том, что его семя развивается внутри Касси, породила в нем незнакомые ранее эмоции. Внезапно его ужаснуло собственное поведение. Как может он ругаться с женщиной, которая носит его ребенка?! Взяв Касси за локоть, Джанкарло поразился, насколько она хрупка. Он нахмурился:

Читайте также:  Документы для оформления строения на дачном участке

— Мы не можем продолжать разговор здесь. Пойдем.

Он повел ее к тропинке, ведущей на маленькую парковку, где стояла его машина. Касси никогда так не радовалась уютному теплу салона. Они сели на заднее сиденье.

Он повернулся к ней, когда она снимала шапку, и заметил, что косичка, в которую были заплетены ее волосы, делает Касси моложе.

— Кто еще знает об этом? — поинтересовался Джанкарло.

— Особенно мама. — Она тихонько рассмеялась. — Видишь ли, в большинстве случаев матери не приходят в восторг, когда их дочери случайно беременеют от мужчин, с которыми недавно познакомились и уже успели расстаться.

— Она знает о характере наших отношений?

— Конечно нет! Она знает, что я встретила кое-кого.

— Она одобрит наш брак, — сказал он. — Я ей понравлюсь.

В его словах не было и тени сомнения. По мнению Джанкарло, он был именно тем человеком, которого каждая мать в глубине души мечтает видеть рядом со своей дочерью.

— Ты ей понравишься, потому что богат?

— Потому что я смогу обеспечить тебе и нашему ребенку безбедное существование. — Он понизил голос. — Но ее одобрение не является необходимым, так как я все равно не отступлюсь от того, что по праву является моим.

«По праву является моим». Касси знала, откуда взялось подобное отношение. Наследство перешло к его брату-близнецу всего лишь из-за удачного появления на свет. И поэтому ребенок будет значить для Джанкарло больше, чем для большинства мужчин. Этот ребенок станет его первенцем, который унаследует все. Он получит то, что отняли у Джанкарло. Внезапно Касси поняла, почему он не отступится от ребенка, и ее сердце затрепетало, будто птица в клетке.

— Иными словами, все решено, — тихо произнесла она.

— Разумеется, mia bella, — сказал он мягко. — Остается решить, как выставить все в наиболее выгодном свете.

— И каковы твои соображения, Джанкарло?

— Мы поженимся немедленно. Но сохраним в секрете твою беременность.

— Потому что твоя мама охотнее даст нам свое благословение, если будет считать, что мы заключаем брак по любви.

— Как… цинично, — вздохнула Касси.

— Скорее реалистично, — парировал он. — Общество вряд ли примется порицать наш союз, если не будет знать, что он вынужденный.

Касси ощутила тошноту. Похоже, Джанкарло заботят лишь его эго и гордость. Он хочет, чтобы все выглядело так, будто он вступает в брак по доброй воле.

— Это неправильно, — сказала она тихо.

Он приложил большой палец к ее губам. Какие холодные! Джанкарло задумался. Может быть, он неправильно подошел к решению проблемы? Пожалуй, лучше было бы использовать его сексуальную власть над Касси, чтобы сделать ее более податливой.

— Неужели? — нежно произнес Джанкарло, наклонившись к ней и согревая дыханием ее губы. — Как мне убедить тебя? Есть идеи?

Его лицо было близко. Слишком близко. Оно манило Касси, заставляя желать невозможного. Джанкарло явно собирался поцеловать ее, и, если честно, она хотела этого. Он был ее наставником в любовных утехах, и теперь ее тело желало его с прежней страстью.

Губы Джанкарло ласково дразнили ее, и стремление обнять его победило и гордость, и самоуважение. Издав стон облегчения, Касси сжала его плечи так, будто обрела твердую почву под ногами после кораблекрушения. На какой-то момент она ощутила себя в безопасности.

Он погладил ее шелковистые волосы, а затем отстранился, пытаясь восстановить дыхание:

— Вот так уже лучше. Гораздо лучше. Теперь послушай меня, Кассандра, это очень важно. Ты пойдешь домой и скажешь маме, что собираешься замуж за человека, которого встретила в Лондоне.

— А если она спросит меня почему?

— Ты признаешься, что любишь меня.

— Ты не любишь меня? — прервал он, смеясь. — Конечно, но пусть это останется нашим маленьким секретом, Кассандра.

— Еще одним? — перебила она Джанкарло. — Сколько еще секретов нам придется хранить?

Он пожал плечами:

— В жизни, как и в бизнесе, всегда лучше что-то недоговаривать.

— Но здесь другой случай!

— Нет, не другой. Принцип — абсолютно тот же. Давай не будем обрушивать на твою семью и друзей сразу все сюрпризы. Лучше отбросить фантазии и взглянуть в лицо фактам. Любовь не гарантирует удачного замужества. Статистика утверждает, что браки по расчету гораздо чаще становятся успешными.

— Только не в том мире, в котором я выросла, — ответила Касси с содроганием. — И в любом случае люди начнут что-то подозревать.

Джанкарло сжал зубы.

— Тогда сообщи им, что я позволил тебе выбрать место для свадьбы в любом уголке мира. Это отвлечет их от пересудов по поводу скорости, с которой мы решили пожениться.

Касси разрывалась между ужасом и восхищением: с каким хладнокровием он предлагает все это. Неужели Джанкарло думает, что ее маму ослепит обещание роскошной свадьбы? Вполне возможно. Ведь он не доверяет женщинам, так как единственная женщина, которую он любил, с легкостью бросила его ради шика и роскоши. Следует ли ей вступать в брак с таким человеком?

Но разве у нее есть альтернатива?

Касси попыталась представить себе жизнь матери-одиночки. Первоначальный шок и разочарование мамы неизбежно сменятся любовью, и малыш будет принят в их маленьком доме с радостью и обожанием. Но нельзя взваливать такую ответственность на маму, ведь внук сильно повлияет на ее жизнь. Она едва пришла в себя после смерти мужа и, несомненно, заслуживает немного личной свободы.

Значит, придется оставлять ребенка с кем-то, пока Касси работает в магазине, и, даже если она получит повышение, денег на нормальную жизнь все равно не будет хватать.

Кроме того, у Джанкарло есть запасной вариант. Ведь он способен отнять у нее ребенка. Увезти его в Лондон или в Нью-Йорк.

Но было кое-что еще — то, в чем Касси не хотела признаваться даже себе. Мир казался ей не таким пугающим, если Джанкарло был рядом. Он дарил ей ощущение безопасности. Он заставлял ее сердце вспыхивать от желания одним прикосновением своих губ. Каким-то образом он позволял ей чувствовать себя живой, по-настоящему живой.

Слегка кивнув, Касси сдалась и приняла все его условия. Будет очень нелегко, но она должна приложить максимум усилий, чтобы справиться.

Читайте также:  Елочные игрушки из ткани своими руками фото

— Когда? — спросила молодая женщина. — Когда я должна сделать это?

— Сегодня, — распорядился Джанкарло. — А затем я приеду и встречусь с твоей матерью лично.

Касси вернулась домой и сообщила маме, что выходит замуж. Она боялась, что мама попробует отговорить ее от скоропалительного брака, однако этого не произошло.

Касси охватило ощущение нереальности происходящего, когда она наблюдала, как ее мама приходит в восторг от невозможно элегантного Джанкарло, навестившего их тем же вечером. Торжественное выражение его лица вкупе с обворожительной улыбкой, а также бутылочка шампанского, принесенная им, сыграли свою роль в покорении пожилой дамы.

Каким же убедительным и упрямым он может быть, преследуя свои цели! Эту сторону его характера Касси оценила лишь однажды, когда он заставил персонал универмага «Хадсон» отпустить ее, не возбуждая уголовного дела. Джанкарло клялся миссис Саммерс, что позаботится о ее дочери, заверял, что они оба мечтают сыграть свадьбу поскорее, если конечно же нет никаких возражений со стороны будущей тещи. Возможно, если бы на его месте был кто-то другой, у мамы нашлись бы возражения. Но кто, находясь в здравом уме, способен перечить обаятельному Джанкарло?

После его ухода мама повернулась к Касси с мечтательной улыбкой на лице:

— Ох, милая, теперь я понимаю, почему ты не хочешь подождать.

Касси растянула губы в улыбке. Что ответить маме, которая познала радости крепкого союза, основанного на взаимной любви? Честно говоря, в глубине души молодая женщина безумно хотела стать невестой Джанкарло и носить на пальце обручальное: кольцо, подаренное им. При этом она осознавала, насколько несбыточны эти мечты.

Они тихо поженились в Лондоне, так как этот город оказался самым подходящим местом для проведения свадьбы. Предложение Джанкарло устроить свадьбу в любом уголке мира обрадовало бы кого угодно, но только не Касси, которая по-прежнему пыталась доказать ему, что не является охотницей за деньгами. Она с трудом привыкала к своему новому положению. Мысли о том, что ей больше не придется ни на что копить, вызывали чувство ностальгии. Касси никак не могла осознать, что все необходимое для нее и ребенка сразу же упадет к ее ногам — стоит только попросить.

Для свадебной церемонии молодая женщина приобрела светлое кашемировое платье и жакет, которые должны были защитить ее от январской прохлады. Лилии, которые она держала в руках, казались искусственными.

Джанкарло был в черном костюме, подчеркивающем каждый мускул подтянутого тела. Его темные волосы были идеально уложены, угольного цвета глаза сверкали.

Гостей собралось мало. Мама Касси и Гевин были свидетелями. Хотя Джанкарло разрешил ей позвать кого угодно, она пригласила лишь парочку школьных приятельниц. Кроме того, ей показалось странным рассылать приглашения на свадьбу — ведь никто не знал их как пару.

Когда машина подъехала к мэрии, Касси повернулась к Джанкарло, нервно теребя белую ленту на свадебном букете. Она мечтала, чтобы он заключил ее в объятия и сказал, что все будет хорошо. Но выражение его лица было суровым, будто бы ему не терпелось, чтобы этот день быстрее закончился. Касси решила не терять оптимизма, поддерживать Джанкарло и быть настоящей женой настолько, насколько он ей позволит.

— Разве ты не хотел пригласить кого-нибудь из своих друзей на церемонию? — спросила она нежно.

— Нет, я решил, что не стоит. И так слишком много суеты из-за этой свадьбы. Слухи могли дойти до прессы, а это нежелательно. Не волнуйся, я довольно скоро тебя с ними познакомлю.

Касси уставилась на свои шикарные кремовые туфли. Он либо стыдится ее, либо боится, что друзья начнут отговаривать его от этого шага.

— Вперед, — поторопил Джанкарло. — Пришло время стать синьорой Велутини.

Обручальное кольцо было выполнено из серебра с платиной и выглядело слишком массивным на ее замерзшем пальце. Затем они пообедали с миссис Саммерс и Гевином в ресторане скромного, но элегантного отеля, расположенного недалеко от дома Джанкарло.

Несмотря на то что врач, у которого Касси наблюдалась в одной из самых престижных клиник, заверил, что в ее положении один бокал вина допустим, Касси сделала лишь глоток шампанского. Шампанское было кислым и совершенно невкусным. Только бы мама не догадалась, почему она не стала пить.

Но вскоре Касси стало ясно, что мама отлично проводит время — Джанкарло позаботился об этом. Она даже почувствовала себя изгоем, наблюдая, как он изливает свое невероятное обаяние на ее маму. Но разве не это привлекло Касси в самом начале — сочетание харизмы, уверенности в себе и желания получить то, что ему нужно, любой ценой? Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он подошел к ее маленькому прилавку…

Миссис Саммерс уехала сразу после обеда. Когда они махали ей вслед, Касси почувствовала, как новообретенный супруг ласково обнял ее за плечи.

— Твоя мама выглядит очень счастливой, — прокомментировал Джанкарло.

Он развернул ее к себе лицом:

— Как ты думаешь, она одобряет твой выбор?

— Ты прекрасно знаешь, что одобряет.

Джанкарло смотрел на жену, думая о том, какой она кажется нежной и хрупкой, будто может разломиться. Словно кукла из фарфора, одетая в свадебный наряд. Страсть, которую он всегда испытывал к Касси, сменилась потребностью защитить ее и ребенка. Отныне ее нужно всячески баловать, так как она не слишком заботится о себе.

— Я думаю, пора ехать домой, — бросил он небрежно. — Ты согласна?

Касси погладила лепестки лилии и вздохнула:

Когда машина остановилась у величественного особняка, Касси ощутила, что ее желудок сжимается от тревоги. Этот самый дом она с обидой покидала несколько недель назад. Теперь это ее дом. Дверь им открыла Джина, которая, по сравнению с новобрачной, явно чувствовала себя гораздо комфортнее.

— Добро пожаловать, и примите мои поздравления, синьора Велутини.

Касси кивнула, чувствуя себя нелепо с дурацким букетом в руках. Нельзя понять, о чем на самом деле думает Джина и что скрывается за ее вежливой улыбкой. Возможно, ей неприятно, что в доме появилась новая хозяйка.

— Большое спасибо, Джина, — тихонько ответила она.

Когда домработница ушла, Касси повернулась к Джанкарло и протянула руку, чтобы коснуться легкой щетины, появившейся у него на подбородке. Казалось, прошло очень много времени с тех пор, как она в последний раз прикасалась к нему.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector